Dictamen
ASSUMPTE: Escrit de queixa de SOS Racisme contra el diari Qué! (29.9.5 i 13.10.05) per la utilització de la paraula “mafia” relacionada amb la immigració, ús que vulnera segons la entitat, el criteri 12 del Codi Deontològic donat que els lectors poden interpretar el concepte “immigració” amb delinqüència.
Atès que es va passar a consulta el motiu de la queixa (i de la oberta amb el número d’expedient 48/2005) a l’Institut d’Estudis Catalans i a la Real Academia Española donat que es fonamentava en la utilització per part dels mitjans de comunicació d’un terme filològic; i que el CIC va demanar a aquestes entitats que informessin sobre si tenen previstes unes preceptives per casos com aquest.
Donat que en data 25 de novembre de 2005 el senyor Guillermo Rojo, secretari de la Real Academia Española, en resposta a la consulta feta pel CIC, va contestar que sobre conceptes que sintetitzen el pensament de la societat, però que el seu sentit és diferent del que recull el Diccionari, el treball que realitza la Academia és exclusivament lingüístic i, en conseqüència, estima que aquests altres aspectes queden fora del seu àmbit de competència.
Donat que en data 23 de desembre de 2005 el senyor Joan Martí, president de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans va adreçar un escrit on destaca que la qüestió que es planteja ultrapassa les funcions de l’IEC com a acadèmia de la llengua.
Fa, però, les següents manifestacions, a títol personal:
“Certament, hem observat que, des de fa uns vint anys, les petites embarcacions en què arribaven, i arriben encara, molts immigrants africans a les costes de l’Estat espanyol foren designades amb el nom de “pateras” (mot castellà que, segons alguns, significa “barca petita per a caçar ànecs” = patos). Alguns diaris catalans van traduir el terme per “pastera” (“embarcació petita, de fons pla sense carena”). Tanmateix, el llenguatge periodístic ha ampliat el sentit d’aquest terme fins a designar qualsevol embarcació (bot, llanxa, veler, etc.), que transporta immigrants sempre amuntegats. A partir d’aquest significat, el concepte s’ha estès a “camions pastera”, “pisos pastera”, etc. indicant alhora el transport (o la residència) d’immigrants i l’amuntegament de persones.
Des d’un punt de vista estrictament lingüístic aquests sentits figurats són perfectament normals i funcionen seguint uns mecanismes semàntics i estilístics habituals. Aquestes expressions poden suscitar dubtes quant al bon gust, però de cap manera sobre la seva normalitat lingüística”.
“Amb referència a l’altra consulta, sobre l’ús inapropiat del terme “màfia”, tampoc no té cap implicació estrictament lingüística. Segons argumenten els representants de SOS Racisme, sembla que l’ús de “màfia” en el cas dels qui ajuden els immigrants a traslladar-se a Espanya és inapropiat, perquè són simples transportistes o intermediaris sense implicacions mafioses. En canvi, els periodistes que utilitzen el terme “màfia” deuen estar-ne prou segurs, per referir-s’hi d’aquesta manera. Ara: examinada així, aquesta qüestió ultrapassa l’àmbit lingüístic i entra de ple en l’àmbit jurídic. Com a acadèmia de la llengua, l’IEC no té cap argument en contra de l’ús del terme “màfia” en aquests casos: és una qüestió bàsicament legal o jurídica.”
D’acord amb la documentació recopilada en l’expedient i tenint en compte que no és necessari posar-ho en consideració del mitjà per tractar-se d’un terme lingüístic utilitzat per la majoria de mitjans.
Aquesta presidència resol:
- Que no hi ha prou fonaments per considerar que el diari Qué! Hagi vulnerat el Codi Deontològic al utilitzar el terme “màfies”, tenint en compte que l’aplicació que dona el diari no és estrictament lingüística i que no suposa un tracte discriminatori vers els immigrants.
- Que es posi en coneixement de SOS Racisme i del mitjà aquesta resolució per al seu coneixement.
